Hace tiempo que le vengo dando vueltas en la cabeza a un post como este. Desde que vivo en el Reino Unido, vengo oyendo esta expresión casi a diario, hasta tal punto que hasta a veces se me pega y no puedo evitarlo.
La conversación normalmente suele ir tal que:
Hey, how are you today?
Not too bad, mate, not too bad!
o
How was the food?
It wasn’t too bad really
Y claro, a mi me chirría algo en el alma cada vez que la escucho. Imaginaros la misma conversación es español.
Hola, ¿Qué tal estas?
No demasiado mal.
¿No demasiado mal? Tiene huevos el asunto. Me recuerda a lo del vaso medio lleno o medio vacio. Cuanta negatividad en una expresión tan simple a primera vista. ¿No se puede decir simplemente que se está bien, o regular, o cansado…?
Me pregunto si esta expresión es única en UK o si por el contrario pasa en cualquier país anglosajón. ¿Tenemos expresiones similares en español? ¿Italiano? ¿Francés? ¿Alemán? Tengo curiosidad.









